Перевод порта и перевод «порта» на русский язык

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Предложения

Só precisavas de deixar-nos atravessar a porta.

И все, что для этого требовалось — позволить нам выйти через дверь.

Considera-a expulsa da porta para fora.

Считайте, что её уже выставили за дверь.

Abrirei a porta de seu quarto vazio.

Я перешагну порог вашей комнаты, она будет пуста.

Madame, já forcei vossa porta não vou abusar de suas cadeiras.

Сударыня, я уже проник в вашу дверь, и не хочу злоупотреблять вашим креслом.

Arranhou a porta até as unhas sairem.

Он стучал по двери, пока не содрал ногти.

Adorava deixar a porta destrancada quando saio de casa.

Я бы с радостью, выходя из дома, оставлял дверь незапертой.

Ninguém atendeu a porta, então invadi.

Никто не открывал дверь, поэтому я вломился туда.

Esta encomenda ficou na porta porque você não estava.

Посылки лежат за дверьми, потому что тебя здесь не было.

Se destrancares a porta poderei ajudar-te.

Если ты откроешь дверь, я могу помочь тебе.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат porta

Результатов: . Точных совпадений: . Затраченное время: мс

Я ухожу через парадную дверь и она закрывается за мной.

Ecco un’altra porta chiusa aggiunto ai cento nella strana casa.

Вот еще одна запертая дверь добавлены сотни в чужом доме.

A volte il disco devia e rimbalza nella tua stessa porta.

Иногда шайба попадает в тебя и рикошетит в твои ворота.

Юпитер всегда хотел увидеть дом с большой красной дверью.

Ha visto la porta del vagone aperta e ha pensato di controllare.

Увидел открытую дверь одного из вагонов и решил туда заглянуть.

Poi si è lanciato giù per le scale e ha sbattuto la porta.

Затем он протопал вниз по лестнице и хлопнул дверью.

Hai infilato questa nota sotto la mia porta due sere fa.

Прошлой ночью ты просунула вот эту записку под мою дверь.

Potresti anche aprire la porta e far entrare l’odore dei pini veri.

Можно просто открыть дверь и пустить запах настоящих сосен внутрь.

Il cavaliere batté le mani e la pesante porta si aprì sull’esterno.

Рыцарь хлопнул в ладоши и тяжёлая наружная дверь отворилась.

1) дверь; (dim.) дверка, дверца; вход (m.)

della porta — дверной (agg.)

porta dell’armadio — створка (дверь) шкафа

porta a un battente (a due battenti) — одностворчатая (двустворчатая) дверь

porta automatica — дверь (ворота) с дистанционным управлением

la chiave della porta — ключ от двери

porta di casa — дверь дома

porta del bagno — дверь в ванную

porta principale — парадное (n.) (входная дверь, главный вход)

porta di servizio — a) чёрный ход; b) служебный ход

porta del negozio — дверь магазина

porta a vetri — застеклённая (стеклянная, остеклённая) дверь

porta blindata — бронированная дверь

porta finestra — балконная дверь

porta girevole — вращающаяся дверь

porta scorrevole — задвижная дверь

bussare alla porta — стучать в дверь

socchiudere la porta — прикрыть (притворить) дверь

aprire (spalancare) la porta — открыть (распахнуть) дверь

chiudere a chiave la porta — запереть дверь на ключ

forzare la porta — взломать дверь

sfondare la porta — вломиться в дом

sbattere la porta (anche fig.) — хлопнуть дверью

tirare in porta — бить по воротам

fare un tiro in porta — забить мяч в ворота

segnare a porta vuota — забить в пустые ворота

3) ворота (pl.); (poet.) врата (pl.)

porta Romana — Римские ворота

porta Pia — ворота Порта Пиа

le porte del paradiso — врата рая

infilare la porta — уйти

fuori porta — за чертой города (за городской стеной)

Читайте также:  Фсс38 ру официальный сайт

gita fuori porta — загородная прогулка

un castello alle porte di Roma — замок близ Рима

eravamo alle porte della città — мы приближались к городу

le elezioni sono alle porte — приближаются выборы

la primavera è alle porte — скоро весна

l’inverno è alle porte — зима на носу

il nemico è alle porte — враг у ворот

abitano porta a porta — они живут дверь в дверь (по соседству, совсем рядом)

vendere porta a porta — носить по домам (продавать с доставкой на дом)

bussare a tutte le porte — стучаться во все двери

la sua raccomandazione le aprì tutte le porte — его рекомендация открыла перед ней все двери

indicare la porta a qd. (mettere alla porta) — указать на дверь (выставить за дверь, вышвырнуть из дома + acc.)

quella è la porta! — вон отсюда!

chiudere la porta in faccia a qd. — захлопнуть дверь перед самым носом у кого-л. (отказать в помощи + dat.)

udienza a porte chiuse — суд при закрытых дверях

sfondare una porta aperta — ломиться в открытые двери

ha trovato tutte le porte chiuse — его никто не принял (перед ним захлопнулись все двери)

il problema uscì dalla porta per rientrare dalla finestra — как ни крути, решать всё равно придётся

Il nuovo dizionario italiano-russo.
.

In sacco quem Thomas portat mala insunt.

В мешке, который несёт Том, — яблоки.

Medus prope Romam est; iam muri Romani ab eo videntur et porta Capena.

Мед невдалеке от Рима, ему уже видны Романские стены и Капенские ворота.

Он нёс трость.

Servi qui lecticam portant fessi sunt.

Рабы, несущие паланкин, устали.

Quattuor portae in vallo aedificatae sunt.

В здании четыре комнаты, расположенные в углах.

Pons «Porta Aurea» e ferro factus est.

Мост «Золотые Ворота» сделан из железа.

Navis in porto est.

Корабль в порту.

Tom portam aperuit canemque emisit.

Том открыл дверь и выпустил собаку.

Librum Mortem vidit et domum portabat.

Лиз утверждает, что по дороге видела домик.

Maxima parte Portae iam aedificata labores desisti debuerunt.

Большая часть работ, необходимых для ввода парка в строй, уже выполнена.

In muro Romano duodecim portae sunt.

Стена Рима имеет двенадцать ворот.

Obscura porta temporis, venturi temporis, aperta est.

Мрачные врата времени, врата в будущее были распахнуты.

Ante portas sum.

Я у городских ворот.

Deinde, veluti serva opus praestare debuit matri et uxori cuiusdam ducis, et illic cotidie ad sanguinem vapulabat; quamobrem totam per vitam portavit centum quadraginta et quattuor cicatrices.

В последний раз рабыня попала в услужение к матери и жене некоего генерала, и там ее каждый день до крови били плетьми; из-за этого у нее на всю жизнь осталось 144 шрама.

Servi qui lecticam portant sunt Ursus et Davus.

Рабы, несущие паланкин — это Урс и Дав.

Ferrivia metropolitana Portucalensis, vulgo Metro do Porto, anno 2002 incepta est.

Рядом находится станция метро Норт-Гринвич, открытая в 1999 году.

Iulius non in via ambulat, servi eum portant.

Юлий не идёт пешком, его несут рабы.

Suum quisque onus portet.

Каждый понесет свою ношу.

Nullam porta caeli?

Нравится ли вам воздуха?

Sed ante portas Thebarum sphinx sedet et cuique, qui Thebas intrare vult, carmen ponere solet.

Интересно, что в сцене, когда Тина тянется с потолка к Роду, сидящему на полу, на самом деле актёр Хсу Гарсия висел вверх ногами, а его волосы были специально уложены, чтобы они не свисали.

Contra legem est tela portare.

Ношение оружия противозаконно.

Portae clausae erant.

Ворота были закрыты.

Anno 2006 Lordi victoriam portavit Finniae in Cantus Eurovisionis Certamine suo cantu Hard Rock Hallelujah.

Страна получила это право после того, как группа «Lordi» выиграла финал «Евровидения 2006» вместе с песней «Hard Rock Hallelujah».

дверь, ворота, порт — самые популярные переводы слова «Porta» на русский.
Пример переведенного предложения: Tom dice che non chiude mai a chiave la sua porta. ↔ Том говорит, что никогда не запирает свою дверь.

Читайте также:  ФСС выплачивает пособия по системе прямых выплат в какие сроки

Era arrivata a quarantatré quando si aprì la porta.

На счёт тридцать четыре дверь открылась.

“Trova, porta, insegna: accetta la sfida del Tempio”, a pagina 54: Hai accettato la sfida?

Статья «Найти, взять, научить: присоединиться к заданию, посвященному храмовой работе», стр. 54.

Il duro lavoro non sempre porta al successo.

Упорный труд не всегда приводит к успеху.

Un giorno bussarono di nuovo alla sua porta.

Однажды в дверь к нему снова постучали.

Vedremo a cosa ci porta, eh?

Посмотрим, что из этого выйдет.

Quando, richiusa la porta, tornai in ufficio, era già seduto nella poltrona di pelle rossa.

Когда я, заперев входную дверь, вернулся туда, он уже восседал в красном кожаном кресле.

Continuavo ad avanzare, a capofitto, e guardai in su e vidi una bella porta, lucida, senza maniglia.

Потом я посмотрела вверх и увидела прекрасную полированную дверь без всяких ручек.

E questo ci porta a questa importante idea di oggi.

И это подводит нас к сегодняшней важной идее.

Le cercai, le trovai e le portai da basso.

Я поискал их, нашел и понес вниз.

Se mi ci porta Lorenzo.

Тогда Лоренцо мне заправит кровать.

Quando abbiamo aperto la porta nella caverna, deve essere passato.

Когда мы открыли дверь в пещеру, должно быть, он вышел наружу.

Che porta l’oscurità, e può essere invocata ogni cento anni, sì.

Которая » сеет тьму » и может быть вызвана раз в столетие, да.

Afferrò la maniglia della porta del piccolo salottino ma, prima che potesse aprirla, Dora si slanciò contro di lei.

Она схватилась за ручку двери, ведущей в маленькую гостиную, но прежде чем успела повернуть ручку, Дора настигла ее.

Lo scià Jahan, che porta il vostro stesso nome, sta costruendo un palazzo in memoria della moglie.»

Шах Джахан, ваш тезка, намерен построить дворец в память о своей усопшей супруге.

Если бы только он мог приоткрыть дверь чуть пошире, увидеть все величие этого мира!

Mi porta a pensare a cose indecenti?’

Навевает ли она неподобающие мысли?»

Nessuno sa come esso sia giunto qui, a volte la porta c’è e a volte no, a seconda della volontà dello spirito.»

Иногда дверь в него есть, иногда нет — как пожелает дух

Quinn aspettò di sentire la porta principale che si chiudeva, prima di chiamare Trimble.

Квин дождался, пока передняя дверь захлопнется, а затем, позвонив в колокольчик, позвал Тримбла

Con la porta della camera da letto chiusa a chiave, Dorothy cominciò improvvisamente a far riflessioni su Horace.

Стоя в запертой спальне, Дороти внезапно начала удивляться Горацию.

Mia madre venne a bussare e mi disse che un poliziotto voleva parlare con me e che dovevo aprire la porta.

Тогда мать постучалась в дверь и сказала, что пришел полисмен, который хочет со мной поговорить.

Quella, evidentemente, era la porta che dava sul corridoio interno citato nel manoscritto.

Скорее всего, это и была дверь внешней галереи, описанная в манускрипте.

Appena Mario vi è entrato a sua volta, la porta si richiude: un movimento appena percettibile li solleva.

Как только входит Марио, дверь захлопывается: бесшумно и легко кабинка поднимается.

Ritorniamo alla porta dove sta la donna che ci ha aperto.

Возвращаемся к двери, где стоит женщина, которая нам открыла.

Jonas chiuse la porta e Gösta si sentì assalire di nuovo dai dubbi.

Юнас захлопнул дверь, и Йоста почувствовал, что его снова охватили сомнения.

Translation of «porta» into Russian

дверь, ворота, порт are the top translations of «porta» into Russian.
Sample translated sentence: Tom dice che non chiude mai a chiave la sua porta. ↔ Том говорит, что никогда не запирает свою дверь.

Контексты

Questo a eventi strani.
И это к странностям.

E ho bussato alla .
И я постучал в .

Ma questo dove ci ?
К чему я ?

Читайте также:  Сдать отчеты в ФСС через интернет | Сдать отчетность в ФСС в электронном виде | Сдать отчет по 4-ФСС онлайн бесплатно — Контур.Экстерн

Quindi cosa le diverse parti al tavolo?
Так, что разных субъектов сесть за один стол переговоров?

Sai, eroe — eroe del popolo — che questa luce importante.
Ну, например, герой — народный герой — свет.

Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT. One и переводите еще больше!

Бесплатный переводчик онлайн с итальянского на русский

С помощью PROMT. One наслаждайтесь точным переводом, а для ряда языков смотрите транскрипцию и произношение и варианты переводов
с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT. One — достойная альтернатива другим сервисам
машинного перевода нового поколения. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах
или установите мобильное приложение Переводчик PROMT. One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT. One также бесплатно переводит онлайн с итальянского на
английский арабский испанский казахский китайский корейский немецкий португальский турецкий украинский финский французский японский

Наш Блог

Этой весной мы приняли участие в проекте «Весенний АПП-Фест», который задумала и реализовала Ассоциация преподавателей перевода. Проект завершен, и вот его результаты.   — На участие в олимпиаде «Язык

OKИспользуя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении файлов cookie. Подробнее

Словарь

It’s Susa, Turin.
Это Порта Суза, Турин.

Giambattista della , a Neapolitan scholar in the 16th century, examined and studied the natural world and saw how it could be manipulated.
Джамбаттиста делла Порта, учёный из Неаполя, в 16 веке исследовавший окружающий мир, увидел, как можно им манипулировать.

In relation to the kidnapping and murder of Edgar Ordoñez , the Mission has adequate information on the existence of a parallel investigation conducted by military intelligence agencies, in which it is concluded that the murder can be attributed to a criminal gang and a settling of scores between drug traffickers.
В связи с делом о похищении и убийстве Эдгара Ордоньеса Порты Миссия располагает достаточными свидетельствами того, что службы военной разведки проводили собственное параллельное расследование и сделали вывод, что в смерти погибшего повинна, по-видимому, преступная банда торговцев наркотиками, которая сводила счеты с конкурентами.

Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский

На английском найдется всё. Англоязычный сегмент Интернета – самый обширный в мировой сети и именно туда мы устремляемся, если не нашли нужную информацию на русском языке. Чтение последних научных статей, выпущенных на английском, повышает наш профессиональный уровень. Общение в чатах с собеседниками со всего мира, чтение отзывов об отелях путешественников, понимание писем от авиакомпаний, все это помогает интегрироваться в современный мир, позволяет чувствовать себя в нем более свободным. Выучить язык, в котором каждые два часа появляется новое слово, а всего слов больше, чем в любом другом языке, нетривиальная задача. На помощь приходит переводчик нового поколения PROMT. One. Он мгновенно переведет текст с английского на русский и с русского на английский.

Точный перевод с транскрипцией

С помощью PROMT. One наслаждайтесь точным переводом текстов любой тематики и сложности с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT. One — достойная альтернатива другим сервисам, предоставляющим перевод нового поколения с английского на русский и с русского на английский.

PROMT. One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

porto / portai / portato

Оцените статью
ФСС Help
Добавить комментарий